The 5 Items One Must Consider in Pricing a Translation

5 נורות צהובות

שיתוף הפוסט

Share on facebook
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on twitter
Share on email

There are a few “trade secrets” in the translation world which we don’t know why are classified that way. For example, the way in which we give price quote for a translation project.

For a bystander, translation doesn’t seem like a highly sophisticated job. A new client will often try to downplay the work that goes into producing a translation, claiming that he only has a “few” pages to translate. But a good translation is a world unto itself, full of important nuances.

Our approach values full transparency opposite the client. The experience of working with us and the confidence placed in us are especially crucial for new clients with which we embark on a joint venture.

The price quote components in a translation project

We can do everything.

The choice is yours now.

הירשמו לניוזלטר לקבלת עדכונים

קבלו עדכון על כל מאמר חדש שיוצא ישירות למייל שלכם

מאמרים שיכולים לעניין אותך

ההישגים בשור תרגומים
suher translations

Our 2019 Achievements at a glance

Our achievements are not only measured by the number of words we translated. They are only the outcome. The achievements in the field of translation


Need a translation?
Want to quote?