5 הסעיפים שחייבים לקחת בחשבון בתמחור תרגום

5 נורות צהובות

Share post

ישנם כמה 'סודות מקצועיים' בתחום התרגום שלא ברור לנו מדוע הם מסווגים כך. לדוגמה הדרך בה אנחנו מתמחרים את הצעת המחיר לפרויקט תרגום.
למתבונן מהצד תרגום אינו נראה כמו משהו מתוחכם מדי. לא פעם לקוח חדש מנסה להמעיט בערך העבודה ומסביר שיש לו 'רק' כמה עמודים לתרגם. אבל, תרגום טוב הוא עולם ומלואו ועמוס בניואנסים חשובים ביותר.

התפיסה שלנו מדברת על שקיפות גבוהה מול הלקוח. חווית העבודה איתנו והביטחון בנו גדולים יותר במיוחד עבור לקוחות חדשים איתם אנחנו יוצאים לדרך משותפת.

מרכיבי הצעת המחיר לפרויקט תרגום

אנחנו יכולים לעשות הכל.

עכשיו הבחירה היא שלך.

Sign up for our Newsletter to receive updates

Get an update on every new post directly to your email address

Articles you might like to read

שור תרגומים

התרגום שלנו מגיע גם לאמירויות

אנחנו מוכנים כבר הרבה זמן לנורמליזציה במזרח התיכון. הסכם השלום מביא אותנו, גם לאמירויות יחד איתכם ממש עוד מעט. רק שמעבר לגיאוגרפיה אנחנו חיים את העולם הערבי דרך הלקוחות שלנו שכבר נמצאים שם.

5 נורות צהובות
שור תרגומים

5 הסעיפים שחייבים לקחת בחשבון בתמחור תרגום

ישנם כמה 'סודות מקצועיים' בתחום התרגום שלא ברור לנו מדוע הם מסווגים כך. לדוגמה הדרך בה אנחנו מתמחרים את הצעת המחיר לפרויקט תרגום.למתבונן מהצד תרגום

small_c_popup.png

יש לך מה לתרגם?
רוצה לקבל הצעת מחיר?