שירותי תמלול שיחות והקלטות

חברת שור תרגומים מספקת שירותי תמלול שיחות והקלטות עבור קשת רחבה של לקוחות ולשלל צרכים ומטרות. אנו מעסיקים מתמללים מקצועיים ובעלי ניסיון רב אשר נבחרו בקפידה, ושעבודתם נבדקת ונבחנת באופן שוטף לצורך בקרה והבטחת האיכות. 

שירותי תמלול והקלטה שאנו מספקים מבוססים על ציוד טכנולוגי המתקדם מסוגו בעולם, על אנשי מקצוע מיומנים האוהבים את מלאכתם ומבינים את חשיבותה, ועל ערכי האמינות, האחריות, השקיפות והדיסקרטיות. הקפדה על ערכים ואיכויות אלו הביאה ליצירת מוניטין מצוין ולמעגל לקוחות נרחב ששב וחוזר אל שור תרגומים עבור תמלול הקלטות ושיחות לשלל צרכים: פענוחי הקלטות חשאיות, הקלטות דיגיטליות, מפגשים בארבע עיניים, ישיבות הנהלה סוערות, ראיונות עיתונאיים, ועוד.

ערכים אלו הם נר לרגלנו ואליהם מצטרפים הנכונות והרצון לעמוד באתגרים, גם כאלו שנראים מורכבים, ויכולות גבוהות ומוכחות לספק תוצאות העולות בקנה אחד עם ציפיות הלקוח. כך מתנהלת חברה בינלאומית מובילה המעסיקה כיום יותר משלושת אלפים מתרגמים, במקביל לשלוש סוכנויות תרגום ברחבי תבל העובדות עימנו בשיתוף פעולה בלעדי, עם שירותים הניתנים 24 שעות ביממה.

לא קשה להסביר מהו תמלול הקלטות ושיחות. מדובר בשירות בו מתמלל מקצועי מקבל לידיו הקלטה של שיחה בין שני אנשים או יותר, הרצאה באוניברסיטה, שיחת טלפון וכדומה – אותה עליו להפוך לכדי מסמך כתוב. לכאורה מדובר במלאכה פשוטה, אך האמת היא שזוהי עבודת נמלים המצריכה דיוק גבוה מאוד, קפדנות, סבלנות ואחריות גדולה. זאת כמובן, בהנחה שהמטרה היא לקבל תמלול שיחות והקלטות איכותי ונאמן לחלוטין למקור – ואנו מניחים שזו הכוונה והמטרה שלכם.

אין ספק כי תמלול הוא גם עבודה שיכולה להתבצע על ידי אנשים פרטיים, שאינם מקצועיים, והדבר אכן נעשה כדבר שבשגרה. ואולם, במידה שמדובר בתמלול של שיחה, הרצאה, ריאיון או כל הקלטה בעלת חשיבות גדולה, המלאכה איננה כה פשוטה כפי שהדברים מצטיירים. ראשית, יש להקפיד על קוצו של יוד, החל ברמת המילים ועד לרמת הנקודה והפסיק. שנית, לעיתים ישנם קטעים בשיחה הנאמרים בשפה זרה, שעליה האדם שביצע את ההקלטה אינו אמון. רביעית, ישנם מסמכי תמלול מסוימים, בעיקר בעולם המשפט, המצריכים רמה גבוהה במיוחד של דיוק, עמידה בתנאי כתיבה מסוימים, ואף חוות דעת מומחה המאשרת את נכונות התמלול.

אם כן, החלק הארי של שירותי תמלול טמון בעבודה על ההקלטה והפיכתה למסמך כתוב. לשם כך, כדאי קודם כל שההקלטה עצמה תהיה ברמה הגבוהה ביותר, דבר התלוי הן במכשיר ההקלטה ואיכותו, הן בתנאי השטח והאקוסטיקה באתר ההקלטה, והן בתוכנות שעימן החברה עובדת. במידה שתרצו סיוע בתחום זה לצורך הקלטה חשובה נוכל לייעץ ולעזור לכם. 

בכל מקרה, כאשר ההקלטה מגיעה אל חברת תמלול מתחילה עבודתו של המתמלל, וזאת לאור לוחות הזמנים שנקבעו עם הלקוח. בנוסף, ההקלטה עוברת גיבוי באמצעי המחשוב העומדים לרשות החברה על מנת שחלילה לא יהיה אובדן של מידע חשוב. לאחר מכן מתחילה העבודה העיקרית של תמלול הקלטות, והיא כאמור עבודת נמלים המצריכה הרבה סבלנות, נכונות, אחריות ומקצועיות. 

ראוי לציין כי היום יש בנמצא תוכנות תמלול אוטומאטיות המאפשרות לתמלל דיבור לכדי מסמך כתוב. קיימת אפשרות להיעזר בתוכנות כאלו, אולם כל מי שבקיא בתחום יודע שגם התוכנות המתקדמות ביותר אינן נותנות מענה מושלם, ולמעשה – רחוק מאוד מכך. התוכנות משמיטות מילים, מתמללות לא פעם באופן שגוי לחלוטין, אינן מסוגלות להכניס סימני פיסוק נכונים, והתוצאה ממש לא דומה להקלטה.

על כן, עבודתו של המתמלל הינה חיונית ומבוצעת באופן הבא: איש המקצוע מתקדם בהדרגה לפי מקטעים בני שניות ספורות, מקשיב להם ומעלה אותם על הדף. המקטעים חייבים להיות קצרים עקב מגבלות הזיכרון האנושי וכמובן למען הדיוק שאינו יכול להיות "בערך". 

בנוסף, המתמלל אינו מסתפק בשמיעה אחת של כל מקטע אלא חוזר עליו מספר פעמים (בעיקר אם ההקלטה באיכות לא גבוהה), על מנת לוודא שהשמע באמת תומלל באופן מדויק לחלוטין. כך מתקדם המתמלל בהדרגה לאורך ההקלטה ובסיומה הוא עובר על המסמך הכתוב כולו ובמידת הצורך מבצע הגהות או שינויי עריכה, המאפשרים לקרוא את המסמך באופן זורם וברור, תוך התייחסות לדרישות מיוחדות של הלקוח.

שירותי תמלול עשויים להידרש על ידי קשת רחבה של לקוחות ובמגוון סיבות. כפי שכבר אמרנו, אחד התחומים היותר נפוצים הוא תמלול שיחות והקלטות לצרכים משפטיים. לא פעם, בהליכים אזרחיים כגון תביעות נזיקין, ביטוח ותביעות גירושין מבצעים אנשים הקלטות של אחרים, בין אם באופן גלוי או סמוי. 

על מנת שהקלטות כאלו ישמשו בתור ראייה בהליכים המשפטיים על ההקלטה להיות באיכות מעולה, מה שלא תמיד אפשרי, ולכן נדרשים שירותי תמלול שהינם קבילים בבית המשפט. למעשה, אף אם מדובר בהקלטה איכותית התמלול משפר את התייחסותו של בית המשפט אל הראייה ומקל על בחינתה.

עוד עולם נפוץ בו נדרשים שירותי תמלול, הוא עולם העסקים. בתחום זה מוקלטות לא פעם ישיבות בין חברי הנהלה וצוותים על מנת שיהיה בנמצא פרוטוקול מהימן ומלא שלאחר מכן ישמש למטרות שונות. אין זה נדיר שחברות וארגונים מעוניינים להעלות את הפרוטוקולים הללו על הכתב באופן ברור ומדויק. בנוסף, הקלטות בעולם העסקים מתבצעות על ידי שותפים, בין חברות מתחרות, בין נותני שירות ללקוחות, ולהיפך – בין צרכנים לספקי שירות, בין גורמים המצויים בסכסוך עסקי, וכדומה. ההקלטה נעשית באופן סמוי או גלוי ובנסיבות שונות קיים צורך ורצון לתמלל אותה.

מעבר לכך, הצורך בשירותי תמלול שיחות מופיע בעולם האקדמי, עם הקלטות של הרצאות שהתמלול שלהן מאפשר לעשות סיכומים ולעבור על החומר במהירות. כמו כן, השירותים נדרשים בעולם העיתונאי, בעולם הספרותי, בעולם היצירה האישית ועוד.

חברת תמלול שאתם פונים אליה צריכה לעמוד בכמה קריטריונים בסיסיים. ראשית, על מנת להימנע מתקלות ובעיות לא רצויות, תנו עדיפות לחברה ותיקה, מוכרת ומוערכת, המעסיקה עובדים רבים ונותנת לכם ביטחון של גב מקצועי איתן. שנית, ודאו שהחברה עובדת עם מיטב הציוד הטכנולוגי והתוכנות הקיימות כיום, המשפרות את איכות ההקלטה ומייעלות את העבודה. בנוסף, במידה שיש דרישות מיוחדות לגבי התמלול, למשל היותו ראיה שתוגש לבית המשפט, בדקו אם החברה עובדת עם מומחים המספקים את חוות הדעת הנדרשת. 

מלבד זאת, במידה שבהקלטה מופיעה שפה שאינה עברית יש לוודא שהחברה מעסיקה מתמללים בעלי שליטה מלאה בשפה זו. ולבסוף, כמו בכל תחום יש לבדוק שהחברה ערוכה לעמוד בלוחות הזמנים שלכם, ומהי הצעת המחיר שלה עבור העבודה.

התשובה לשאלה שלעיל פשוטה מאוד: אנו מציעים תמלול הקלטות בכל שפה מדוברת על פני תבל. זאת בזכות אלפי אנשי מקצוע העובדים עם חברתנו, וכן שיתופי פעולה עם סוכנויות תרגום ותמלול הפועלות בחו"ל.

המחירים של שירותי תמלול משתנים בין החברות ונקבעים בעיקרון לפי דקת הקלטה, לפי עמוד או במחיר גלובאלי לפרויקט כולו. לכל אחת משיטות תמחור אלו יש את המאפיינים שלה ואנו נשמח לתת יותר פרטים כשתפנו אלינו. 

מעבר לכך, עלות העבודה תהיה גבוהה יותר ככל שרמת הדחיפות עולה, מה שמצריך התגייסות מיוחדת מצד החברה והמתמלל. בנוסף, ככל שההקלטה עצמה פחות טובה כך המחיר נוטה לעלות, מהסיבה הפשוטה שנדרש יותר זמן עבודה על מנת להשיג תוצאות טובות. כמו כן, מה שקובע הוא מספר קבצי השמע המוגשים לתמלול, כך שארבעה קבצים בני רבע שעה, למשל, יתומחרו ביותר מקובץ אחד של שעה.